㈠ 鋼鐵是怎樣煉成的 作品價值
無論是從思想內容還是從藝術形式來看,這部小說都可以稱為20世紀30年代的蘇聯文學中最優秀的作品之一,是人們愛不釋手的讀物,僅在前蘇聯,這部作品就以61種文字印刷了600多次,發行量達3000多萬冊。
《鋼鐵是怎樣煉成的》教給我們應該怎樣生活才有意義,保爾身上所體現出的對人生的追求、執著的拼搏奉獻精神以及對人生的堅定信念,是永遠值得我們學習的。
奧斯特洛夫斯基的小說對烏克蘭千百萬工廠和集體農庄的青年有著特殊的意義。因為烏克蘭在與中央會議派、彼得留拉匪徒、德國和波蘭的佔領軍的戰斗中,在極度復雜和緊張的戰斗環境之中,曾鍛煉出幾千幾百個出眾的柯察金型的英雄。
--彼得洛夫斯基
俗話說,貓有九條命。文學作品也應該有幾種魂魄。《鋼鐵是怎樣煉成的》至少有三種:第一種,革命者的革命信念和革命行動。第二種,情愛,這是永恆的,不會消失的。保爾對冬妮亞、對麗達的愛,對愛的理念,小說里都有動人的表述。這使作品魅力永存。第三種,與苦難和厄運抗爭,戰勝生命。這點更沒有過時。
--著名作家 梁曉聲
如果按我的閱讀順序來談我的喜愛,在我青年時代,給我影響最大的是前蘇聯的小說《鋼鐵是怎樣煉成的》。且不說它的主人翁保爾·柯察金的形象如何鮮明、生動、豐滿和具有強烈的藝術感染力,僅是他對人生價值的思考,就影響了多少人的生活。
--著名作家 黎汝青
被俄羅斯--蘇聯文學乳汁喂大的我們這一代讀者頭腦中,不可磨滅地印著保爾·柯察金的形象。他那段關於"人最寶貴的東西是生命"的名言,當年幾乎無人不會背誦……
--青年作家 哈米
相會在有水的地方
近幾年,《鋼鐵是怎樣煉成的》(以下簡稱《鋼鐵》)連年暢銷,穩踞不同排行榜,在老師和家長推薦給孩子們的書目里,在年輕人私下的談論中,在出版社紅紅火火、穩中有升的印數上,《鋼鐵》的主流讀物地位始終穩穩當當、不可動搖。是什麼引發了不同時代同種規模的群眾性閱讀?現代圖書市場品種繁多,讀者可選擇的餘地相當之大,又是什麼導致了一本上一代人讀過的舊書的再度風光,難道是"懷舊"使然?如果是,為什麼出版社借勢新出的同類舊書就沒有這么火爆,甚至冷冷清清,門可羅雀?
問題還是要回到這部書本身。我做過調查,《鋼鐵》的學生讀者在回答有關"閱讀動因"的詢問時,常常選擇"老師或家長推薦"這一條,但是老師和家長--或是籠統稱為"別人"--推薦的圖書肯定不止這一本,為什麼被動接受閱讀信息的人能夠如此順利而快捷地轉變成主動閱讀者呢?原因在於這本書確實有它獨特而吸引人的地方。有趣的是,當問及"別人為什麼推薦"時,答案一般是談些比較宏大的理由:希望學會堅韌、頑強,能吃苦耐勞,等等,相當多的人們還提及奧斯特洛夫斯基在書中為主人公留下的那段閃光名言。可一旦問及"為什麼喜歡"時,答案發生了十分感性而微妙的變化:它的藝術性、可讀性,如此等等。最重要的地方,依年齡不同或直接或間接都提到了,那就是保爾和冬妮亞之間發生的故事,從相愛到割捨,都浪漫出一種力度:好起來,在小河邊曬太陽同坐一輩子還嫌不夠,壞起來扭頭就走,多一眼都不看。是什麼讓他們愛得如此清澈,沒有一點污染?
說句實話,這部書在中國之所以一向能得到廣大年輕讀者的青睞,確實是由於充盈在前半部里的關於成長的苦難和青澀又真實的愛情。在文學中沒有愛情的時代,"冬妮亞"這三個字以它所特有的充滿異國情調而又神秘溫婉的意象搭配,溫暖過多少渴望愛情的心靈,可以說,那時的"冬妮亞"就是"愛情"的代名詞,"愛情"在讀者心中隨著少女冬妮亞的出現而滋長並輝煌一時,像冬日裡一顆火燙而又幽閉倨傲的孤星;又隨著成年以後與保爾恩斷情絕的冬妮亞,以別樣的批評宣傳模式在當年的讀者心中泛起一樣無望的漣漪--正是那樣的時代暗合了美學意義上悲越凄絕的愛情,給了那一特定時代的年輕人一種"欲愛不能"的精神洗禮,從而深味了愛的崇高與難覓。
盡管這樣的結局是凝重的,但第一代閱讀《鋼鐵》的青年讀者還是無比幸運地找到了可以現學現用的浪漫藍本。他們當然無法忘卻這樣一本為其人生發展帶來重大啟迪的好書……
新的旅行開始了,叛逆的一方是新的孩子。你不曾看到他們臉上迸出的欣喜嗎?那是一種從被允許閱讀的文本中有了意外發現的會心的愉悅,因為他們年輕,還有足夠的熱情自己慶賀自己。當然你也許會世故地笑笑說:"總有那麼一天……"
是啊,地老天荒,只有主流和叛逆,一直那麼相安無事地旅行下去。
本書作者尼古拉·奧斯特洛夫斯基是俄羅斯人,一個普通的工人、紅軍戰士、共青
團基層幹部。1904年出生在烏克蘭。《鋼鐵是怎樣煉成的》不是他的自傳體小說,
但是其中確實有大量情節取材於他自身的經歷。他同小說主人公保爾·柯察金一樣,年
幼家貧失學,做過小工,參加紅軍打過仗,負過傷,後來也是雙目失明,全身癱瘓。在
身陷絕境的情況下,他不甘心於吃喝、呼吸、等死,於是拿起唯一還能利用的武器——
筆,不,說筆也不準確,因為後來他連筆也拿不動了,而是靠口述,請親友筆錄,歷時
三載,克服難以想像的困難,創作了這部不朽的傑作,實現了重返戰斗崗位的理想。
小說的結尾說,保爾在近乎絕望的期待中,終於迎來了州委的電報:「小說備受贊
賞,即將出版,祝賀成功。」現實生活中的尼·奧斯特洛夫斯基卻沒有那麼幸運,而是
經歷了更多的磨難。小說寄給出版社之後,開頭吃了個閉門羹——退稿。後來經過朋友
們的努力,才被一家雜志社小心翼翼地接受。小說的第一部和第二部分別在1932年
和1934年分11期刊登在並不顯要的位置上,而在這三年間,評論界卻對它不置一
詞,似乎根本沒有發現這部作品的問世。真是難堪的沉默。
另一方面,讀者卻並不理會評論界的冷漠,也沒有等待誰的推薦和指引。還在手稿
期間,作品便在當地讀者中不脛而走。雜志連載期間,圖書館里借閱的人排成了長隊。
人們迫不及待地盼望每一期雜志的出版。信件雪片似的飛向編輯部。有一位讀者直接給
作者寫信:「尼古拉,好兄弟!給你寫信的是克拉斯諾達爾機車庫一個你不認識的鉗工。
現在是清晨五點,我一整夜都在讀你的保爾的故事。我太喜愛他了。他的冤家對頭,全
讓我用鋼筆尖給戳了個遍。雜志戳爛了。如今我呆坐著,不知道怎麼還到圖書館去。」
讀者的激動心情於此可見一斑。
評論界卻繼續沉默。直到1934年末,著名記者和作家米·科利佐夫來到黑海之
濱的索契市,在一間小廂房裡找到木乃伊似的尼·奧斯特洛夫斯基,進行采訪,並於1
935年3月17日在《真理報》上發表通訊報道《英勇》。尼·奧斯特洛夫斯基的名
字和事跡第一次出現在全國性大報上,一夜之間傳遍城鄉各個角落,成了一個傳奇式的
英雄人物。同年10月,他被授予國家級最高榮譽——列寧勛章。作者1936年12
月22日去世前的兩年間,小說用各種語言重印重版了五十次。
《鋼鐵是怎樣煉成的》成了人們愛不釋手的讀物。他們閱讀這部作品,常常激動得
熱淚盈眶。一遍又一遍地閱讀,並不是為曲折離奇的情節所吸引,急於了解事件是怎樣
發展的,結局又是如何。事件的發展和結局,他們早已熟知。他們一再閱讀這部作品,
只是因為它引起他們的強烈共鳴,激烈地震撼著他們的心靈,給他們帶來無窮的精神力
量。
《鋼鐵是怎樣煉成的》的中譯本,也同樣受到我國讀者的熱烈歡迎。這部書最早由
梅益同志據英譯本譯出,1942年由上海新知書店出版。半個多世紀以來,一代又一
代的青年受到它的教育和鼓舞。保爾·柯察金同我國的劉胡蘭、董存瑞、黃繼光、雷鋒、
焦裕祿等英雄一樣,受到青年的普遍崇敬和愛戴。他的名言:人最寶貴的是生命。生命
每個人只有一次。人的一生應當這樣度過:回首往事,他不會因為虛度年華而悔恨,也
不會因為卑鄙庸俗而羞愧;臨終之際,他能夠說:「我的整個生命和全部精力,都獻給
了世界上最壯麗的事業——為解放全人類而斗爭。」被許多人記入筆記本,掛在床頭,
貼在牆上,當做人生的座右銘。
《鋼鐵是怎樣煉成的》問世以來,六十年間長盛不衰。究其原因,除了它真實而深
刻地描繪了十月革命前後烏克蘭地區的廣闊生活畫卷外,是它塑造了以保爾·柯察金為
代表的一代英雄的光輝形象。保爾精神成了時代的旗幟。這個形象從誕生之日起便跨出
國門,成為世界各地進步青年學習的榜樣。
保爾精神也早已超越時代的界限。當今的時代,同保爾那個時代的具體內容已經有
了很大的不同。拿我國來說,「文化大革命」結束以後,我國邁入了改革開放社會主義
現代化建設的新時期,我們面臨著新的形勢,新的任務,也有一大堆新的問題需要解決。
現實生活未必再要求我們像保爾當年那樣一天發起十七次沖鋒去攻佔一個城堡,也未必
要求我們在身患傷寒的情況下踩著寒冷徹骨的爛泥去修建小鐵路,但是在建設有中國特
色的社會主義的偉大進軍中,保爾的那種為人類的進步和解放而無私奉獻的精神;那種
把崇高理想和每一個具體行動結合起來,腳踏實地,埋頭苦乾的精神;那種不畏任何艱
難險阻,百折不撓,勇於進取,艱苦創業的精神;那種生命不息,奮斗不止的精神,卻
仍然是時代的最強音。在社會主義物質文明和精神文明的建設中,保爾精神仍然是我們
強有力的武器。
㈡ 鋼鐵是怎樣煉成的作者簡介
《鋼鐵是怎樣煉成的》的作者是尼古拉·奧斯特洛夫斯基。以下是對他的詳細介紹:
身份背景:尼古拉·奧斯特洛夫斯基是蘇聯著名無產階級革命家、作家,也是一位布爾什維克戰士。
生平經歷:
文學成就:盡管身體狀況極度不佳,但他歷時三載,克服了難以想像的困難,創作了《鋼鐵是怎樣煉成的》這部不朽的傑作,實現了他重返戰斗崗位的理想。